Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.
有人警告特设小组,切勿“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。
Por otra parte, los esfuerzos de coordinación realizados por la MINUSTAH y la Policía Nacional en Puerto Príncipe, a fin de restablecer la confianza de la población en la capacidad de la Policía Nacional haitiana ha demostrado ser una práctica efectiva para avanzar por el camino correcto.
联海稳定团和太子港的国家警察协调努力,恢复该国人口对海地国家警察能力的信任,这种努力已证明是取得进展的有效做法。
53), se desplegará una unidad adicional de policía compuesta por 125 agentes en el marco de la dotación autorizada actual. De ellos, 40 agentes ya se han incorporado a una de las unidades jordanas en Puerto Príncipe y 85 agentes del Senegal, que constituyen la séptima unidad, serán desplegados en breve en Hinche.
如此前所报(S/2004/908,第53段),将在现有核定人员范围内增加署
支125人的建制警察
队,其中40人已并入
署在太子港的
支约旦
队,另85人来自塞内加尔,他们将组成第7支
队,不久将
署在安什。
Como se indica en el documento del presupuesto, el Coordinador de operaciones sobre el terreno supervisará de cerca a los equipos que trabajan sobre el terreno en programas comunitarios y asegurará que se mantengan estrechos contactos y una clara comunicación entre siete de las oficinas de distrito y el cuartel general de la Misión en Puerto Príncipe.
如预算文件所述,实地协调员将密切监测开展基于社区的方案的实地小组的工作,并向他们供咨询,
确保七个地区办事处和太子港特派团总
之间保持密切联络和通畅交流。
Por la misma resolución, el Consejo autorizó, durante el período electoral y la ulterior transición política, un aumento temporal de 750 efectivos de las fuerzas militares autorizadas de la MINUSTAH y de 275 oficiales de policía civil del componente de la MINUSTAH para ofrecer una mayor seguridad, así como un aumento de 50 efectivos militares para establecer un cuartel general de sector en Puerto Príncipe.
安理会同份决议授权在选举期间和其后的政治过渡期,将联海稳定团核定兵力临时增加750人,将民警
门临时增加275人,
加强安全,并增加50名军事人员,
便在太子港建立
个区总
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la capital, Puerto Príncipe, el desplazamiento casi se ha duplicado con la persistente violencia de las pandillas, el colapso de los servicios esenciales, especialmente el de salud, y el empeoramiento de la inseguridad alimentaria.
在首都太子港,由于帮派暴力持续不断、基本服务(尤其是医疗服务)崩溃以及粮食安全状况恶化,流离失所者人数几乎增加了一倍。
La representante de UNICEF en el país dijo a los periodistas que solo el mes pasado los grupos armados destruyeron 47 escuelas en Puerto Príncipe, la capital del país, que se suman a las 284 escuelas destruidas el año pasado.
联合国儿童基金会驻该国代表告诉记者, 仅上个月, 武装团体就在该国首都太子港摧毁了47所学校,这使得去年被毁学校的总数达到284所。